Bocchi the Rock! Wiki

Welcome to Bocchi the Rock! Wiki! For new contributions, please read our rules and the Manual of Style before editing.

READ MORE

Bocchi the Rock! Wiki
Bocchi the Rock! Wiki
Advertisement

"Yume wo Tabanete" (夢を束ねて, lit. "Bundling Dreams") is a song performed by Kessoku Band and sung by Hitori Gotoh.

The song is included as the fourth track of the extended play of We will, which would be released on September 6, 2024 digitally.

Audio[]

Song Duration Audio
"Yume wo Tabanete" 5:02

Lyrics[]

泣きたい気持ちは
いつの間にか歪んで
産声のように響いた

明日がこなけりゃいいのに
とか考えてたら
ため息も尽きて
なんか 笑えてきたんです

夢の隣だと
呼吸がしやすいから
生きながらえてしまうよ

茜色に染まるあの日々が
いつか記憶からこぼれ落ちても
今日も明日も明後日もこうして
重ねた音にただ 身をまかせていようよ

深夜のファミレス
深爪した左手
埋まらないノートと
落書き

孤独も忘れて
なぞるように鳴らした
メロディーがずっと
消えてくれやしないんです

大人になっても
変わらないでいて
なんてエゴを笑ってよ

茜色に染まるあの日々が
いつか記憶からこぼれ落ちても
また新しい鼻歌を紡いで
束ねた夢をあなたに届けたい ずっと

シルエット並べて
どこまでも行けそう
月並みな願いだけど
照れちゃって 言えないや

茜色に染まるあの日々が
いつか記憶からこぼれ落ちても
今日も明日も明後日もこうして
重ねた音にただ 身をまかせて

茜色に染まるあの日々が
いつか記憶からこぼれ落ちても
また新しい鼻歌を紡いで
束ねた夢をあなたに届けたい ずっと

ずっと

La, la, la, la, la…
La, la, la, la, la…
La, la, la, la, la…
La, la, la, la, la…la

nakitai kimochi wa
itsu no ma ni ka yugande
ubugoe no you ni hibiita

ashita ga konakerya ii no ni
to ka kangaetetara
tameiki mo tsukite
nanka waraete kitan desu

yume no tonari da to
iki ga shiyasui kara
ikinagaraete shimau yo

akaneiro ni somaru ano hibi ga
itsuka kioku kara koboreochitemo
kyou mo asu mo asatte mo kou shite
kasaneta oto ni tada mi wo makaseteiyou yo

shinya no famiresu
fukazume shita hidarite
umaranai nooto to
rakugaki

kodoku mo wasurete
nazoru you ni narashita
merodii ga zutto
kiete kure ya shinain desu

otona ni nattemo
kawaranaideite
nante ego wo waratte yo

akaneiro ni somaru ano hibi ga
itsuka kioku kara koboreochitemo
mata atarashii hanauta wo tsumuide
tabaneta yume wo anata ni todoketai zutto

shiruetto narabete
doko made mo ikesou
tsukinami na negai dakedo
terechatte ienai ya

akaneiro ni somaru ano hibi ga
itsuka kioku kara koboreochitemo
kyou mo asu mo asatte mo kou shite
kasaneta oto ni tada mi wo makasete

akaneiro ni somaru ano hibi ga
itsuka kioku kara koboreochitemo
mata atarashii hanauta wo tsumuide
tabaneta yume wo anata ni todoketai zutto

zutto

La, la, la, la, la...
La, la, la, la, la...
La, la, la, la, la...
La, la, la, la, la...la

The feeling of wanting to cry
At some point became twisted,
And echoed like a newborn’s cry.

“If only tomorrow wouldn’t come,”
I thought,
But then my sighs ran out,
And somehow, it made me start laughing.

When I’m next to my dreams,
It feels easier to breathe,
So I end up surviving.

Even if those days stained with crimson
Eventually spill from my memory,
Today, tomorrow, and the day after tomorrow,
I’ll just let myself go with the layered sounds.

A late-night diner,
My left hand with a hangnail,
A notebook that never gets filled,
And doodles.

Forgetting loneliness,
I played a melody
Like tracing a path,
And it just won’t disappear.

Even if I become an adult,
Don’t change,
Laugh at such selfishness.

Even if those days stained with crimson
Eventually spill from my memory,
I’ll weave a new hum once again,
And I want to deliver the bundled-up dreams to you—always.

Our silhouettes lined up,
It feels like we could go anywhere.
It’s a simple, ordinary wish,
But I’m too shy to say it.

Even if those days stained with crimson
Eventually spill from my memory,
Today, tomorrow, and the day after tomorrow,
I’ll just let myself go with the layered sounds.

Even if those days stained with crimson
Eventually spill from my memory,
I’ll weave a new hum once again,
And I want to deliver the bundled-up dreams to you—always.

Always.

La, la, la, la, la…
La, la, la, la, la…
La, la, la, la, la…
La, la, la, la, la…la

Source: [1]

References[]


Advertisement